10. Mai 2024

Strahlendes Rampenlicht: Warum Nancy Millan die Auszeichnung „Community Builder des Jahres“ erhält

Nancy Millan, die Hillsborough County Steuereintreiber, wurde im vergangenen Dezember für ihre herausragenden Bemühungen um die Stärkung der Gemeinschaftsbande mit dem renommierten Pocketalk Community Builder of the Year ausgezeichnet. Die Auszeichnung wurde geschaffen, um die außergewöhnlichen Bemühungen einer Person bei der Stärkung der Gemeinschaftsbande zu würdigen. Millan hat sich für die Förderung eines Gefühls der Einheit und Zugehörigkeit in ihrem Bezirk eingesetzt, hat durch die Schaffung eines Raums, in dem #AllSpokenHere vertreten ist, greifbare Auswirkungen auf das Wohlergehen und den Zusammenhalt der Gemeinschaft erzielt und Führungsqualitäten bei Initiativen bewiesen, die unterschiedliche Menschen zusammenbringen.

Millans historischer Einsatz von Pocketalk als erste Steuereintreiberin in Florida zeigt ihre vorausschauende Führung und ihr Engagement für die Verbesserung der allgemeinen Kundenerfahrung. In einem so vielfältigen Bezirk wie Hillsborough, in dem über eine Million Menschen leben und zahlreiche Sprachen gesprochen werden, ist ihre Initiative, Sprachbarrieren zu überbrücken, von unschätzbarem Wert. Diese Bemühungen kommen nicht nur den Menschen zugute, die Dienstleistungen des DMV in Anspruch nehmen, sondern tragen auch zum allgemeinen Wohlbefinden und Zusammenhalt des Bezirks bei.

Hillsborough County, das den Großraum Tampa repräsentiert, ist mit rund 1,5 Millionen Einwohnern das drittgrößte County in Florida. Der größte Teil des Arbeitsvolumens des Hillsborough County Tax Collector besteht aus DMV-Diensten, die in einem Jahr fast 1 Million Menschen in ihren Zweigstellen bedienen. Sie haben sich für Pocketalk entschieden, um die Sprachbarrieren ihrer wachsenden Bevölkerung zu überbrücken. Hillsborough County hat eine sehr große Anzahl von Einwohnern, deren Muttersprache Spanisch, Haitianisch-Kreolisch, Vietnamesisch, Farsi, Ukrainisch und viele andere Sprachen ist.

Wir haben uns mit Nancy zusammengesetzt, um mit ihr über ihre Rolle zu sprechen, woher ihre Leidenschaft für die sprachliche Inklusion kommt und was sie zu Pocketalk geführt hat.

Könnten Sie uns Ihre Position und die Aufgaben beschreiben, die Sie als Steuereintreiber des Bezirks Hillsborough haben?

Ich bin ein öffentlich gewählter Beamter und Verfassungsbeamter im Dienste des Bezirks Hillsborough. Ich wurde im November 2020 gewählt und trat mein Amt im Januar 2021 an, nachdem ich vor meiner Wahl über 30 Jahre lang in diesem Amt gearbeitet hatte. Ich bin die Tochter kubanischer Einwanderer und die erste Frau und erste Person hispanischer Abstammung, die als Steuereintreiberin für Hillsborough County tätig ist.

Mein Amt ist der Finanzierungsmotor, der die lokalen Steuern, einschließlich der Grund-, Gewerbe- und Fremdenverkehrssteuer, erhebt und verteilt, mit denen lebenswichtige Bezirksdienste wie Schulen, Straßen und Wasserwege, Feuerwehren und vieles mehr finanziert werden. Mein Büro ist auch der einzige Anbieter mehrerer staatlicher Dienstleistungen in Hillsborough County, wie z. B. Führerschein-, Zulassungs- und Registrierungsdienste. Darüber hinaus bieten wir eine Reihe weiterer Dienstleistungen an, die unseren Kunden zusätzlichen Komfort bieten, wie z. B. Geburtsurkunden für Florida und Mauterhebung. Wie Sie sich vorstellen können, sind wir mit all diesen wichtigen Dienstleistungen im Tax Collector's Office sehr beschäftigt!

Warum haben Sie beschlossen, Pocketalk zu nutzen? 

Nach Angaben des Florida Office of Economic and Demographic Research sprechen etwa 30% der Einwohner von Hillsborough County zu Hause eine andere Sprache als Englisch. Die Demografie meines Teams in der Steuereinzugsbehörde spiegelt die von uns betreute Gemeinde mit 18%, die Spanisch sprechen, genau wider. Dies reicht jedoch oft nicht aus, um den Bedarf an Kundendienstleistungen zeitnah zu decken, und auch die nicht englischsprachigen Kunden, die eine andere Sprache als Spanisch sprechen - wie z. B. Haitianisches Kreolisch, Vietnamesisch und Farsi - werden nicht angesprochen. Mit der Einführung von Pocketalk wollten wir vermeiden, dass wir Kunden abweisen müssen, die keinen Übersetzer haben, und letztlich die Zahl der Besuche in unseren Büros verringern. Wir haben schon genug zu tun, da brauchen wir nicht auch noch den zusätzlichen Stress, den gleichen Kunden aufgrund einer Sprachbarriere mehrfach zu sehen. Außerdem ist es unser Ziel, alle Kunden so schnell und effizient wie möglich zu bedienen. Sprachbarrieren verlängern unsere Transaktions- und Wartezeiten und führen zu Engpässen in unserem Kundenfluss.

Zusätzlich zu unserer hohen Anzahl spanischsprachiger Mitarbeiter hatten wir vor Pocketalk andere Optionen ausprobiert, wie z. B. dass Kunden ihre eigenen Übersetzer mitbringen, aber das bedeutet nur, dass mehr Leute in unseren Büros sind. Wir haben auch Online-Optionen wie Google Translate ausprobiert, aber es war einfach nicht effektiv, um ein Gespräch zu führen. Wir brauchten etwas, das es uns ermöglichen würde, Kunden schnell und mit minimalen Fehlern zu bedienen, und das für unser Team einfach zu handhaben sein würde. Nachdem wir im Internet nach Übersetzungsgeräten gesucht hatten, stießen wir auf Pocketalk und beschlossen, ein Gerät zu kaufen, um es zu testen.

Wie verlief der erste Versuch?

Nachdem wir das Pocketalk-Gerät in verschiedenen Büros und für verschiedene Dienste getestet hatten, war klar, dass sowohl unser Team als auch unsere Kunden es lieben! Die Mitarbeiter haben sich darum gestritten, wer es behalten darf, und ein Kunde hat uns sogar gefragt, ob er es bei uns kaufen kann, weil er so etwas noch nie gesehen hat!

Der Erfolg des ersten Versuchs bedeutete, dass wir feststellen mussten, wie viele Geräte wir benötigen würden, um alle unsere Büros und Dienste zu unterstützen. Wir entschieden uns schließlich für den Kauf von 100 Pocketalk-Geräten, die wir in unseren 8 Zweigstellen und auf unseren 3 Teststrecken verteilen wollten.

Wie hat Pocketalk dem Steueramt des Bezirks Hillsborough geholfen? 

Das ist eine sehr persönliche Angelegenheit für mich, und ich bin sehr leidenschaftlich dabei. Meine Eltern sind vor vielen Jahren aus Kuba hierher eingewandert, und ich habe mein ganzes Leben lang für sie übersetzt. Ich arbeite seit über 30 Jahren im Hillsborough County Tax Collector's Office und musste immer dabei helfen, für unsere Kunden zu übersetzen. Im Laufe der Jahre habe ich fleißig daran gearbeitet, ein Übersetzungsteam zu bilden, das unsere Materialien und unsere Website ins Spanische übersetzt, und sowohl unser Telefonsystem als auch unser Termin- und Warteschlangensystem um eine spanische Warteschlange erweitert.

Unser Büro hat einen ständigen Zustrom von nicht englischsprachigen Kunden, die unsere Zweigstellen besuchen. Die fehlende Übersetzungsunterstützung führt zu Engpässen in unseren Büros, zur Frustration der Kunden und zu erheblichen Verzögerungen für alle Kunden. Dieses Gerät überbrückt diese Lücke und wir sind nun in der Lage, den Menschen sofort zu helfen und den Service für alle Kunden zu verbessern.

Wir brechen mit der Vorstellung von der typischen Zulassungsstelle, indem wir innovativ sind und über bessere Möglichkeiten nachdenken, unsere Kunden zu bedienen.

 

Ein herzliches Dankeschön an die Advokaten von morgen

Dank der Arbeit von Nancy und dem Hillsborough County Tax Collector's Office sind ihre Wähler besser gerüstet, um in ihren Gemeinden zu gedeihen und dank Menschen wie Ihnen eine bessere Erfahrung zu machen.

Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, wie Sie in Ihrer Gemeinde etwas bewirken können, laden wir Sie ein, sich unserem #AllSpokenHere Initiative zur Schaffung von Räumen, in denen die Sprache kein Hindernis, sondern eine Einladung ist.

 

Nancy holding Pocketalk device in front of customer

Lasst uns sozial werden!
Schauen Sie bei X, LinkedIn und Instagram vorbei, um mehr über die Hintergründe zu erfahren, und teilen Sie Ihre Gedanken mit #Pocketalk und #AllSpokenHere. Lassen Sie uns herausfinden, wie wir Sprachbarrieren in Brücken zum Erfolg verwandeln können.